When the connections are personal, it can get tricky.

글쎄요 사적으로 부탁받은 건은 까다로운 법이죠

DIANE: Blurring the line between friendship and business usually is.

우정과 사이의 선이 모호해지게 마련이니까

I don't have a relationship with his parents anymore, which is why

사실 부모와 더는 친분이랄 없어요

I would prefer someone else be the attorney of record. I don't understand.

그래서 말고 다른 변호사가 대신했으면 하고요

If you're no longer friends, why do this at all?

이해가 되는데 친구가 아니면 일을 맡는다는 거죠?

Because my relationship with his parents

아이 부모와의 사이가 어떻든

has nothing to do with how I feel about their son.

아들한테까지 그걸로 영향 이유는 없으니까요

And excuse me for saying so, Mrs. Florrick,

테리 스트리거입니다 이런 말씀드려서 죄송하지만

but I think you're in over your head.

이건 변호사님이 나설 일이 아닌 같습니다

Terry's been a defense attorney for more than 20 years.

우리 집안 변호사로 20 넘게 일하신 분이에요

He's a top-rated ABA member, he's well-known and well-respected.

국내 변호사회 최고 변호사에 아주 유명하기도 하고요

So, thank you for your time, but we'll take it from here. Okay?

시간 내주셔서 감사하지만 이제 저희가 알아서 하죠

Your son asked me to represent him. Without our consent.

- 케니가 직접 부탁한 일입니다 - 저희 동의도 없었잖아요

He doesn't need your consent, he's 18.

케니는 동의가 필요 없죠 이미 18살인 걸요

And how do you think he's going to pay for it? I don't know. We'll work something out.

- 수임료를 어떻게 내겠어요? - 모르죠, 차차 알아봐야죠

And although I might not be as seasoned as Mr. Streiger is, I can guarantee you

저분처럼 노련하지는 않겠지만 하나는 장담할 있어요

I care a lot more about your son than he does.

변호사보다 제가 케니를 아낀다는 걸요

I just would rather you hear this from me.

그냥 엄마가 말하는 나을 같아서 그래

Kenny Chatham got arrested. For murder, right?

- 케니 채텀이 구속됐어 - 살해 혐의 맞죠?

Yeah, and you're like one of his lawyers.

엄마가 케니 변호사라면서요

That's what Janna told me.

제나가 그러던데요

Yeah, Shane IM'd me about it. Everyone's totally freaked. (Instant Message)

- 저는 셰인한테 들었어요 - 다들 많이 놀랐죠

Uh, well, are there any questions you'd like to ask me?

궁금한 없니?

Or do you want to talk about any of it at all?

아니면 하고 싶은 말은?

Not really. Been hearing about it all night as it is.

별로요 그날 얘기는 실컷 들었어요

Yeah, it's really all anybody back there is taking about.

사람들 빼고는 전부 얘기하니까요

I'm sure.

어련하겠어

And it must be pretty upsetting to you guys, too.

너희한테도 충격이었을 거야

Mom, we only ever saw Kenny 'cause he was your friend's son.

엄마, 저희가 케니를 엄마 친구의 아들이어서예요

We have our own friends back in Highland Park.

저희도 하이랜드 파크에 각자 친구가 있었죠

At least on Facebook. Since we're not allowed to go back.

- 페이스북 친구긴 하지만 - 우린 더이상 거기로 돌아 갈 수 없으니까요.

That's not true.

그렇지 않아

I'm done. Can I be excused?

- 먹었어요, 일어나도 되죠? - 그래

I guess. Me, too.

- 먹었어요, 일어나도 되죠? - 그래 저도요

By the way, I didn't make the soccer team.

, 축구팀에 들어갔어요

'Cause I keep thinking about what I would've done if I'd had a place like that.

나도 그런 공간이 있었으면 어땠을까 부러워서 그래

You know, hell, what I would do now if I had a place like that.

지금도 그런 부럽다니까

I mean, I'm sure you and Kenny had some seriously sick times up there, right?

너랑 케니랑 거기서 재밌는 시간 많이 보냈을 아냐

I guess. Yeah.

그렇죠

They're not gonna happen anymore though, are they? You know why?

그런데 이제 더는 하겠네 그런 알아?

Because the cops are saying Kenny broke into your place.

경찰에서 케니가 너희 집에 무단 침입했다고 하고 있거든

And you know why they're saying that?

그러는 알아?

Because they don't get how good of a friend you are to him.

네가 얼마나 좋은 친구였는지 몰라서 그래

They don't get what you and he share.

너희가 친하다는 모른다고

They don't get you told him it was okay to help himself to your weed that night.

네가 케니한테 대마초를 가져가도 된다고 모르지

Yeah, and because of that the Ken-ster's facing life in prison.

그리고 때문에 케니는 평생 감옥에서 썩게 생겼어

So, what do you need me to do?

제가 어떻게 하면 되는데요?

ZACH: Bet the bus is already here.

버스가 이미 같아요 샤워하느라 나오니 그렇지

Yeah, well, maybe if you didn't hog the shower... (돼지.독차지하다)

샤워하느라 나오니 그렇지

Just keep moving, guys.

빨리 나가라, 얘들아

We'll pay Kenny's legal fees.

변호사 비용은 우리가 낼게

Wasn't easy getting him to budge. (의견을 바꾸게 하다) 

남편 생각을 바꾸는 쉽지가 않더라

I'm sure you remember how controlling he can be.

자기 뜻대로 하려는 성격 알잖아

How are things between you?

남편이랑은 어떻게 지내?

The same.

똑같지

RICHARD: I go to get a drink, right, by the time I get back,

그래, 알았어, 들어봐 나는 가져올게 제가 돌아왔을 때쯤

Alicia has the governor literally backed into a corner,

얼리샤가 그야말로 주지사를 궁지로 몰아서는

nailing him on his lack of support for the arts. (정곡을 찌르다)

예술에 지원도 한다며 몰아붙이는 거예요

I was just asking him to explain his position. (Richard and Alicia laughing)

그냥 역할의 중요성에 대해 물어본 것뿐이야

There she is.

여기 계셨네요

What's a nice girl like you doing at a place

여기 계셨네요 그쪽처럼 멋진 여자분이

like the State's Attorney's office anyway?

검찰 같은 데서 일해요?

Best place to practice law. Oh, I don't know about that.

- 법조계 경력에는 최고니까요 - 그건 모르겠네요

Life at a private firm has its perks. (급료 외의 특전)

로펌에서 일하는 것도 혜택이 많아요

I became an ASA because I like duking it out

제가 검사로 일하는 법정에서 치고받는 좋아서지

in court, not over lunch.

제가 검사로 일하는 법정에서 치고받는 좋아서지 점심 먹으려는 아니에요

So, Thai, Italian or should we just grab a couple steaks?

태국, 이탈리아 요리? 스테이크 먹으러 갈래요?

KALINDA: Where's Cary?

태국, 이탈리아 요리? 스테이크 먹으러 갈래요? 캐리는 어디 있죠?

Shouldn't he be out here canvassing as well? (여론, 의견등을 조사하다,유세하다)

캐리는 어디 있죠? 여기 있어야 하는 아닌가요?

Well, he said he had to do something else.

여기 있어야 하는 아닌가요? , 다른 일이 있다네요

There's plenty of street lighting.

거리 조명이 많네요

Clear shot from the house across the street.

집에서 거리까지 선명하게 찍을 있겠어요

Maybe the one on the right, too.

집에서 거리까지 선명하게 찍을 있겠어요 - 오른쪽도 마찬가지고요 - 동네에서

In this neighborhood, Kenny running home

- 오른쪽도 마찬가지고요 - 동네에서 11 이후에 집까지 뛰었다면 분명 사람이 있을 거예요

after 11:00 would have definitely been noticed.

11 이후에 집까지 뛰었다면 분명 사람이 있을 거예요

Think they've got enough manicured lawns here?

잔디가 깔끔하게 관리된 같지 않으세요?

Grass can't be more than two inches tall.

잔디가 5cm 이상 자라면 되거든요

Neighborhood association wields a mighty sword. wield 행사하다

마을 지침이 워낙 엄해서요

Pretty.

마을 지침이 워낙 엄해서요 좋네요 맞는 같진 않지만요

Doesn't seem like a good fit though-- you living here.

좋네요 맞는 같진 않지만요

Was it?

전에 여기 사셨죠?

I did it for 10 years, I liked it at the time.

10 동안 했는데 그때는 좋아했어요

Ignorance is bliss, I guess.

모르는 약이네요

Let's see what Kenny's neighbors have to say?

모르는 약이네요 케니 이웃은 뭐라고 하는지 어디 봅시다

WOMAN: Everyone's pretty shaken up.

모두가 놀란 상태예요

I mean, this sort of thing just doesn't happen around here.

동네에서 일어날법한 일이 아니거든요

Scandal maybe, but murder?

동네에서 일어날법한 일이 아니거든요 스캔들이면 모를까, 살인이라뇨

Were you on duty

사건 당시에 근무 중이셨나요?

when it happened? You tell me.

사건 당시에 근무 중이셨나요? 저는 2교대로 일해요 2시에서 11시까지요

I work second shift, 2:00 to 11:00 PM.

저는 2교대로 일해요 2시에서 11시까지요

Not that I ever get out on time. My relief's always late. (교대자)

제시간에 퇴근한 적은 없고 항상 늦어지긴 하지만요

What time did you leave exactly?

정확히 시에 나가셨죠?

Don't know off the top of my head,

기억나지 않네요

but I could check my time card. Got a copy of it somewhere.

타임카드를 살펴볼게요 복사본이 어디 있겠죠

And, Shelly, when you were leaving,

그리고 여기를 나가실

do you remember seeing anyone on the street? Anyone running?

길에서 누구 보신 기억 없어요? 뛰고 있다든지요

Not really. I mean I think I saw someone go inside across the way.

모르겠어요, 건너편에 누가 들어가는 같긴 해요

You mean through the front door?

정문으로 말이죠?

because they turned the yard lights

, 왜냐하면 들어간 후에 정원 등을 껐거든요

off right after-- made it hard to fill out my timecard.

, 왜냐하면 들어간 후에 정원 등을 껐거든요 - 타임카드를 쓰기 힘들었죠 - 사람 성별은 뭐였나요?

And was this person male or female?

- 타임카드를 쓰기 힘들었죠 - 사람 성별은 뭐였나요?

Sorry, didn't get that good a look.

죄송해요, 자세히 아니에요

And soccer tryouts are today.

축구 테스트도 오늘이잖아

Mom, I hate this school. Why would I want to play for it?

학교가 싫어요 축구까지 해야 해요?

Grandma's going to pick you up at the field around five-ish.

할머니가 5시쯤 데리러 가실 거야

I can't find my cleats anyway.

운동화를 찾겠어요

And you're telling me this now?

그걸 지금 말하는 거야?

They're probably still packed. (phone ringing)

아직 짐에 있나 보다

You can at least try and like it here. Just try.

보고 좋아할 수도 있지 일단

 

AUTOMATED VOICE: This is a collect call

여보세요 탐스 교도소에서 수신자 부담 전화입니다, 발신자는

from Tamms Correctional Institution from...

탐스 교도소에서 수신자 부담 전화입니다, 발신자는

(electronic tones) PETER: Peter Florrick.

피터 플로릭 수신 거부는, 1 통화하시려면 2번을 누르세요

AUTOMATED VOICE: To decline this call press one. To accept this call press two.

수신 거부는, 1 통화하시려면 2번을 누르세요

-Hey, Peter. -Hi. Is this a good time?

- 안녕, 여보 - 통화할 있어?

Sure. Are you all right?

그래, 어떻게 지내?

Hanging in there. The kids there? Can I talk to them?

그냥 견디고 있지 애들은? 통화할 있어?

Actually Zach is in the shower and Grace just sat down to breakfast.

잭은 샤워하는 중이고 그레이스는 아침 먹어

I tried to call earlier. It's been a long line.

일찍 전화하려고 했는데 줄이 길어서 말이야

So...

그래서?

I guess we used to be more comfortable with each other's silences, huh?

서로 아무 하고 있어도 편했는데, 그래?

I'm sorry, it's just we're really running late.

미안해, 늦어서 그래

I'll let you go. Tell them I called, okay?

그래, 그만 가봐 내가 전화했다고 전해줘

   
   
   

We shouldn't have had to move.

이사 오는 아니었어요

WILL: The first year associate's primary job is to clock billable hours. ((비용) 청구 가능 시간.)

신입 변호사들의 업무는 청구 상담 시간을 재는 겁니다

And with most of those numbers down in each of your departments,

부서에서 대부분 시간이 줄어든 봐서

clearly some of you aren't doing yours.

몇몇 분들이 제대로 하지 않은 같습니다

DIANE: Now, that's not to say that you're all underperforming.

일을 못했다는 이야기가 아닙니다

One of our newest associates clocked 225 hours last month alone.

우리의 신입 변호사는 혼자 저번 달에 225시간을 찍었죠

But most of you can do better.

하지만 여러분 모두 잘할 있습니다

So while this meeting isn't about naming names,

이번 회의는 특정 이름을 거론하려는 아니라

it is about asking you to step up.

이번 회의는 특정 이름을 거론하려는 아니라 발짝 도약하자는 겁니다

And if you can't do that, at least sign a few new clients.

그렇게 없으시면 의뢰인이라도 끌어오세요

Pardon the interruption, but someone's here to see Mrs. Florrick.

방해해서 죄송합니다만 누가 플로릭 변호사님을 뵙겠다네요

I believe it's her son.

아드님인 같습니다

I'm so sorry. Please excuse me.

죄송합니다, 실례할게요

me and this guy Brian we went to my buddy's house to get, uh...

어젯밤에 저랑 브라이언이 친구 집에 가지러 갔거든요

We were just looking to party, you know. (~을 생각해보다)

저희는 파티를 좋아해서요

To get what?

가지러 갔는데?

Some dank.

대마초나 그런 거요

Weed or whatever.

대마초나 그런 거요 아무튼...

Anyway, right after we got there, this security guard rolls up and, um... (모습을 드러내다) 

저희가 도착하자마자 경비가 나타났고...

And?

그래서?

I kind of freaked. So I ran.

제가 너무 놀라서 도망갔어요

This morning when I went by Bri's house, (지나가다)

오늘 아침에 브라이언 집에 갔는데

there were cops there.

경찰들이 있더라고요

I heard he got arrested. What are you doing?

- 애는 체포됐어요 - 하는 거야?

I figure they're after me next.

- 이건 뭐야? - 다음엔 저를 잡아갈 같아요

Look,

저기

I'm not sure I understand what happened, but if you were buying pot...

글쎄다, 무슨 일인지는 알겠지만 네가 대마초를 거라면...

We weren't. Spencer was giving it to us.

아니에요 스펜서가 거예요

The bottom line is, if you broke the law you need to go to the police.

어쨌거나 너는 법을 어겼으니 경찰서에 가야 하는 거야

Yeah, but-- I'd still need a lawyer, right? (난 여전히)

, 그래도 어쨌든 변호사가 필요한 아닌가요?

Don't move.

움직이지

And get rid of that.

이건 치우고

So did you not go to school today because of this?

이것 때문에 오늘 학교에 갔어?

I haven't been going. Probably do the GED thing later.

간지 됐어요 나중에 검정고시 쳐야죠

What, you mean you dropped out?

자퇴하겠다는 말이야?

About six months ago.

자퇴하겠다는 말이야? 6개월 됐어요 아주머니네 이사하신 후예요

You guys had already moved by then.

6개월 됐어요 아주머니네 이사하신 후예요

I remember you being way cooler than this.

아주머니는 쿨하신 알았는데

Oh, I'm sorry to disappoint you.

실망하게 해서 미안하네

And I don't get why you can't help me without getting them involved.

부모님이랑 상관없이 도와주시면 된다는 거예요?

It's out of respect, Kenny.

그건 예의가 아냐, 케니

You still live with them.

그건 예의가 아냐, 케니 아직 부모님과 살고 있잖아 나도 너희 부모님께 빚이 있고

You and I owe them that much.

아직 부모님과 살고 있잖아 나도 너희 부모님께 빚이 있고

You don't owe them anything. They blew you off. That's who they are. (바람맞히다, 청산하다)

아주머니가 빚진 어딨어요? 아줌마를 버린 부모님이에요

All right, you ready to do this?

좋아, 준비됐니?

I was kind of hoping you'd go in first.

아줌마가 먼저 주세요

You're lucky I remember what a cute kid you were.

어렸을 귀여워서 내가 봐주는 알아라

You know, I've been meaning to call...

내가 전화하려고 했는데...

I'm sorry to just show up like this, but I need to talk to you about Kenny.

불쑥 나타나서 미안해 케니에 관해 말이 있어서

My car.

- 어디 있는데? - 차에

Asked me to smooth the waters.

내가 먼저 가서 말해주기를 바라더라고

You didn't have to drive all the way out here.

직접 필요는 없었는데

You could've called. I could've.

- 전화했어도 되잖아 - 그럴 수도 있었지

But a boy I saw grow up asked for my help.

하지만 어릴 때부터 아이가 도움을 요청했어

He lives above the garage, but obviously wasn't home at the time.

차고 위에서 지내긴 하지만 그때 집에 있지 않았다네요

And because the guard

차고 위에서 지내긴 하지만 그때 집에 있지 않았다네요 강도인 알고 경비가 출동해서 죽인 거로군요

was killed in the commission of an alleged burglary, (범행) (제기된)

강도인 알고 경비가 출동해서 죽인 거로군요

it's felony murder. Yep. The police theorize

- 중죄 모살이네요 -

that the boys encountered a security guard

경찰에서는 아이들이 현장을 떠나면서 경비를 마주쳤을 거라고

as they were leaving, struggled with him,

보고 있어요 몸싸움이 있었고 계단 밑으로 밀었다는 거예요

then shoved him down the stairs, (떠밀다)

몸싸움이 있었고 계단 밑으로 밀었다는 거예요

where he hit his head on concrete.

경비원은 콘크리트 바닥에 머리를 찧었고요

He died at approximately 11:20 p.m. according to the medical examiner.

법의학자 소견으로는 11 20분쯤 사망했다네요

Kenny isn't capable of doing this. Well, how well do you know him? Very.

- 케니가 그럴 애가 아닌데 - 얼마나 아시는데요?

2019년 아이엘츠 시험을 딱! 봐서! 


Writing 7.0

Speaking 7.0


를 받는 것...!


다른건 관심 없음...




내 내가 할 수 있을까...?? 몰라요 

'Personal Journal' 카테고리의 다른 글

개미맨되기  (0) 2016.02.17

Stop Sound에 대해서 들어보신 적 있나요?



6가지의 Stop Sound가 있답니다. 


그것은 P-B, T-D, K-G


이렇게 3쌍, 6가지에요.


우리는 흔히 P는 ㅍ, B는 ㅂ, T는 ㅌ과 발음이 같다고 생각하는데...사실은 아니랍니다!


한국식 억양을 가지는 것은 괜찮아요. 하지만 음소자체를 잘못 발음한다면 커뮤니케이션에 많은 문제가 생기겠죠?




이  Stop Sound들은 발음하기전에 약간의 stop시간을 갖는다는 것이 중요 개념이에요.


쉽게 설명하자면 발음하기전에 약간의 pause를 가지고 공기가 터지듯이 발음하는 것이죠.


P-B는 입술에서, T-D는 앞이빨 뒷쪽에서, K-G는 목구멍 깊은 곳에서 터지듯이요.




글로 설명하는 것에는 한계가 있고 동영상을 보며 연습해 보세요!




영어 자막 켜는 것을 잊지 마세요!!


전문용어도 나오고 자세히 설명하다 보니 어렵게 느껴질 수 있는데, 


이 동영상에선 전반적인 개념만 갖고 가시면 좋을 것 같아요.




https://www.youtube.com/watch?v=yFPbLcUCraQ&list=PLYJV5Moz9cfwPdYat3IDC1mMtUxqBQE2T


Pronunciation of Stop Consonant Sounds



이 쪽으로 가면 발음기호 하나하나마다 자세히 설명해주고 그 기호가 들어간 단어를 연습할 수 있게 도와준답니다.



Stop Sound를 알게되니 그동안 내 영어발음은 왜이렇게 한국식이었나 좀 알게 될 것 같죠?


핸드폰의 녹음기능을 켜고 연습한다음, 다시한번 들어보면 어떤 점이 부족한지 느낄 수 있을거에요!





Introducing the topic

Some people argue that…
Have you ever considered… ?
The question raises the issue of…
Stating an opinion (thesis statement)

I believe that…
It is my belief that…
This essay will argue that…
Indicating the scope of the essay

In this essay, I will state…
This essay will examine…
… will be covered in this essay.
Giving reasons

One reason for this is that…
This can be explained by…
This can be attributed to the fact that…
Giving further reasons

Not only that, but…
A further reason is…
It should also be stated that…
Citing general opinions

It has been claimed that…
It is widely believed that…
There is a widespread belief that…
Refuting opinions

I would dispute this, however.
However, this is not necessarily the case.
There are some faults with this reasoning, however.
Hedging strategies

It could be argued that…
One explanation might be that…
This suggests that…
Strengthening an argument

There can be no doubt that…
Therefore, we can say beyond any doubt that…
These are just some of the reasons why…
Concluding and summarising

To sum up, … / In summary, … / In short, …
Overall, … / On the whole, …
To return to my original idea,…

출처: http://ielts-academic.com/2012/03/07/ielts-writing-task-2-useful-language/

리스닝은 스크립트 활용을 많이 했는데 첫째로 쉐도잉을 많이 했습니다. 쉐도잉 할때 규칙을 정해 주셨는데 읽을때 동시에 의미가 이해갈때까지 반복하라고 해서 (첨엔 정말 짜증났지만..ㅋ) 자습할땐 계속 소리내면서 읽었구요 수업시간엔 question과 script표현을 비교해서 노트정리했습니다.  스피킹이 어느 정도 말이 나올때 쯤에는 스피킹연습과 라이팅에 쓸 아이디어도 스크립트에서 많이 뽑아서 연습 했는데 , 예를 들면H 스닝 안에서 주어진 상황을 다시 간추려서 제 언어로 다시 이야기 해 본다거나 썜이 몇가지 단어를 던지시면 2초이내에 말하기 연습도 하고(순발력 기르는데 굿) 스크립트 안에서 단어를 랜덤으로 선택해서 새롭게 문장을 만들어 보고 문장 확장하는 연습했어요. 내용이 이해가 안되면 말을 만들 수가 없어서 복습할때는 반복해서 계속 듣고 따라 읽고 했습니다. 이 방식이 스피킹과 라이팅에 상당히 도움이 많이 됐어요~


리딩은 제가 진짜 못했던 부분인데 우선 초반에는 눈으로 대충대충 읽고 상상속에서 대충 해석하고 풀고 어떤 문제는 붙잡고 있느라고 시간 다 잡아먹고 늘 4.5-5점대 머물렀었거든요. 이게 리딩 푸는 방법을 모르기도 했지만 워낙 기초가 약하다보니 더 그랬죠 복습할때는 하나하나 분석하면서 읽고 신문기사도 많이 보고 이후에 풀이요령 익히게 되면서 수직상승한 영역입니다~쌤이 형광펜으로  키워드랑 모르는 단어랑 구분해서 쓰게 하셨는데 복습할 때 한눈에 보고 정리하는데 도움이 많이 됐어요


라이팅처음엔 좋은 샘플을 뽑아서 글 구조 분석하고 읽고 이해하고 베껴적기를 3개월 동안 거의 매일 했어요. 에세이는 토픽에 관련된 신문기사를 서치해서 주시는데 그걸로 아웃라인짜고 플랜에 맞춰 발췌 인용한담에 선생님꺼랑 비교하고 다시 페러프레이징해서 첨삭 받았어요. 기사를 꼼꼼하게 반복해서 보다 보니 리딩에서 대충보는 습관이 많이 고쳐졌던것 같아요~ 처음에는 어려웠는데 이것도 3개월정도 하니까 글 쓰는 두려움도 없어지고 나중에 제 아이디어로 글 쓸때도 논리적으로 탄탄해 졌다는거 많이 느꼈습니다~


스피킹 ;; 이건 참 많이도 울었던 파트.. 저를 철저하게 잉여인간으로 느끼게 해준 영역이예요..ㅜㅜ 어떻게 한 마디도 못 할 수 가 있을까를 난 바보인가 수없이 되뇌이게 했던..어흐흑~ 이런 저에게 기적같은 점수 7.5를 받게된 비법은 아까 말씀드린것 같이 리스닝 스크립트 적극 활용해서 문장 확장하기랑 다양한 수식표현을 써서 discribing하고  라이팅 에세이 내용을 스피킹 파트3 연습으로 활용했던것이 아주 크게 영향을 준것 같아요



출처 : 고우해커스 게시판 http://www.gohackers.com/?c=ielts/ielts_info2/ielts_method&uid=382377 

'Personal Journal' 카테고리의 다른 글

2019년 영어공부 목표  (0) 2019.01.03

+ Recent posts